Песню Примадонны перевели и исполнили на украинском языке. Это сделали для того, чтобы выразить благодарность эстрадной певице за ее поддержку народу

На Украине становится все более известной певица Саша Белина. Это супруга популярного в стране продюсера по имени Владимир Бебешко. Женщина спела одну из раскрученных композиций Аллы Борисовны на украинском языке. Это песня появилась много лет назад. Она называется «Ты на свете есть». Хит сумел растрогать даже самых скептически настроенных слушателей. Нежная песня звучала особенно трогательно, проникала слушателям в самую душу.

Подписчики Ютуб канала Саши Белиной были удивлены, когда услышали знакомый хит в новой интерпретации. Слушателям сразу понравилась песенка, ее постили и лайкали, отправляли своим друзьям, знакомым. Стало известно, что песня Пугачевой, переведенная на украинский язык, появилась в сети не просто так. Его записали в качестве проявления благодарности Максиму Галкину и его популярной жене.

В песню Пугачевой исполнительница Александра Белина постаралась вложить все свои эмоции и переживания. Мелодия одновременно звучит как-то знакомо, но в ней есть и что-то новое. Украинский язык придал ей мягкости, нежности, сделал более мелодичной. Поклонники певицы даже не думали о том, что музыкальная композиция может быть так прекрасна в другой интерпретации.

Подписчики убеждены, что жена Галкина сама может спеть хит, если выучит украинский язык. Песня мягкая, она волнует и завораживает, дарит отличные эмоции. Возможно, Белина переделает и другие композиции на свой лад, а другие певцы поддержат ее в новом проекте.

Оцените статью
Песню Примадонны перевели и исполнили на украинском языке. Это сделали для того, чтобы выразить благодарность эстрадной певице за ее поддержку народу
Звезды из России несут только зло, убежден Макс Покровский